AT Horizonでは丁寧な校閲と翻訳を心がけております。
下に示す主な作業内容と料金の表は目安です。表にない作業内容(Skype™による発表補助等)のお値段はお問い合わせ下さい。文書の内容や量、ご注文の混み具合によっては価格が上下したり納品期日が前後する場合がございます。そのため、お手数ではありますが校閲や翻訳をご希望の文書を拝見してからお見積りを出させて頂いております。お見積り金額と期日に納得頂いた場合のみ作業を開始させて頂きます。この際、同時に利用規約に同意されたものとみなしますので、改めて利用規約をご確認下さい。(利用規約は→こちら)
なお、科研費・公費等によるお支払いも受け付けております。
公費等でのお支払いをご希望の場合は必要書類と書類お渡し期限をお知らせ下さい。
英文校閲 | 所要日数(日) | ページ単価(¥) | ページ数の上限(ページ) |
普通 | 18 | 1,800 | 90 |
エクスプレス | 6 | 2,300 | 30 |
スーパーエクスプレス | 3 | 2,800 | 15 |
翌日仕上げ ※1 | 1 | 4,500 | 15 |
※1 内容や文書量によっては当日仕上げにすることも可能です。その都度お問い合わせ下さい。
英文和訳 (科学系コンテンツで広報用資料レベル相当の専門性のもの) |
所要日数(日) | 原文英単語 1語あたりの単価 (¥) |
原文英単語数の上限 (単語) |
普通 | 18 | 25 | 2500 |
エクスプレス(原稿受取から3日以内仕上げ) | 3 | 35 | 300 |
和文英訳 (科学系コンテンツで広報用資料レベル相当の専門性のもの) |
所要日数(日) | 仕上がり英単語 1語あたりの単価 (¥) |
原文英単語数の上限 (単語) |
普通 | 18 | 30 | 4000 |
エクスプレス(原稿受取から3日以内仕上げ) | 3 | 40 | 600 |
英文和訳 (一般翻訳) |
所要日数(日) | 原文英単語 1語あたりの単価 (¥) |
原文英単語数の上限 (単語) |
普通 | 18 | 20 | 2500 |
エクスプレス(原稿受取から3日以内仕上げ) | 3 | 30 | 300 |
和文英訳 (一般翻訳) |
所要日数(日) | 仕上がり英単語 1語あたりの単価(¥) |
日本語文字数の上限 (字) |
普通 | 18 | 25 | 4000 |
エクスプレス(原稿受取から3日以内仕上げ) | 3 | 35 | 600 |